Park-tool Wheel Alignment Gauge Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour les vélos Park-tool Wheel Alignment Gauge. Park Tool Wheel Alignment Gauge User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
WAG-4 Wheel Dishing Gauge
© 2013 Park Tool Co. / PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.
For a wheel to perform properly, it is important for the rim to
be centered between the locknuts of the hub. When the rim
is centered, a wheel is properly “dished”. To check this, and
to make precision adjustments, a wheel dishing gauge is a
must. The WAG-4 accurately checks the dish on 16” to 28”
wheels. Its innovative design allows it to be used on most
wheels without removing the tire or quick release skewer.
INSTRUCTIONS
1. Check wheel for adequate lateral (side to side) true. The
wheel must be true before the dish can be checked with
the WAG-4.
2. Place the WAG-4 on top of the wheel, with the two slid-
ing blocks (Ref. #9) contacting the rim and the tip of the
gauge (Ref. #6) contacting the face of the hub’s locknut
(Figure 1).
3. Without changing position of the sliding blocks or the
gauge, place WAG-4 on opposite side of wheel and note
result:
a) If WAG-4 has the same three points of contact with
wheel as in the previous step (Figure 2), wheel is
properly dished.
b.) If there is a gap between WAG-4’s gauge and the
wheel’s hub locknut (Figure 3), wheel is not dished and
adjustment of spokes needs to be made.
c.) If there is a gap between WAG-4’s two sliding blocks
and the wheel’s rim (Figure 4), the wheel is not dished
and adjustment of the spokes needs to be made.
To pull rim to the right, place wheel in truing stand (or in frame
of bike) and tighten each nipple on the right side 1/4 turn.
Check dish again with WAG-4. If rim needs to be pulled further
right, loosen each nipple on the left side 1/4 turn. If necessary,
continue tightening right side nipples 1/4 turn and loosening left
side nipples 1/4 turn until WAG-4 indicates wheel is dished.
To pull rim to the left, place wheel in truing stand (or in frame
of bike) and tighten each nipple on the left side 1/4 turn.
Check dish again with WAG-4. If rim needs to be pulled
further left, loosen each nipple on the right side 1/4 turn. If
necessary, continue tightening left side nipples 1/4 turn and
loosening right side nipples 1/4 turn until WAG- 4 indicates
wheel is dished.
NOTE: The WAG-4 can be used without the sliding blocks,
but the tire must be removed from the wheel.
____________________________________________
WAG-4 ZENTRIERLEHRE
Ein Laufrad bietet erst dann optimale Laufeigenschaften,
wenn die Felge genau mittig über der Nabe steht. Zur
Überprüfung und präzisen Justierung der Mittigkeit wird
eine Zentrierlehre benötigt. Mit der WAG-4 lassen sich
Laufräder von 16“ bis 28“ exakt prüfen. Ihr innovatives Design
ermöglicht die Untersuchung der meisten Laufräder ohne
Demontage von Reifen oder Schnellspannern.
ANLEITUNG
1. Untersuchen Sie das Laufrad zunächst auf einwand-
freien Geradeauslauf. Es darf keine Seitenschläge
aufweisen, damit seine Mittigkeit mit der WAG-4 zweif-
elsfrei festgestellt werden kann.
2. Setzen Sie die WAG-4 von oben auf eine Laufradseite,
mit beiden Messfüßen (Ref. #9) auf der Felgenflanke und
der Spitze des Messschiebers (Ref. #6) seitlich auf der
Nabenkontermutter (Abbildung 1).
3. Setzen Sie anschließend die WAG-4 auf die andere
Laufradseite ohne dabei die Position der Messfüße oder
des Messschiebers zu verändern und untersuchen Sie
das Ergebnis:
a) Wenn die WAG-4 auch auf dieser Seite das Laufrad
an den entsprechenden drei Punkten berührt, ist
das Laufrad optimal mittig zentriert (Abb. 2).
b.) Bei einer Lücke zwischen Messschieber und
Nabenkontermutter (Abb. 3) ist das Laufrad nicht
mittig zentriert und muss nachjustiert werden.
c.) Bei einer Lücke zwischen Messfüßen und Felgen-
flanke (Abb. 4), ist das Laufrad ebenfalls nicht mittig
zentriert und muss nachjustiert werden.
Um die Felge nach rechts zu versetzen, platzieren Sie das
Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Fahrradrahmen)
und drehen Sie jeden rechten Speichennippel 1/4 Drehung
fester. Prüfen Sie erneut die Mittigkeit mit der WAG-4. Wenn
die Felge noch weiter nach rechts versetzt werden muss,
lösen Sie die linken Speichennippel um 1/4 Drehung. Falls
nötig, setzen Sie diese Schritte abwechselnd so lange fort,
bis die WAG-4 die Mittigkeit des Laufrads bestätigt.
Um die Felge nach links zu versetzen, platzieren Sie das
Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Fahrradrahmen)
und drehen Sie jeden linken Speichennippel 1/4 Drehung
fester. Prüfen Sie erneut die Mittigkeit mit der WAG-4. Wenn
die Felge noch weiter nach links versetzt werden muss, lösen
Sie die rechten Speichennippel um 1/4 Drehung. Falls nötig,
setzen Sie diese Schritte abwechselnd so lange fort, bis die
WAG-4 die Mittigkeit des Laufrads bestätigt.
HINWEIS: Die WAG-4 kann auch ohne die Messfüße ver-
wendet werden. Dann muss jedoch der Reifen vom Laufrad
entfernt werden.
____________________________________________
WAG-4 COMPARATEUR D’ALIGNEMENT DE ROUES
Pour le bon fonctionnement d’une roue, il est important que
la jante soit centre entre les contrécrous du moyeu. Afin de
vérifier ceci, et de faire des réglages précis, un comparateur
d’alignement de roues est un must. Le WAG-4 permet une
vérification facile du centrage des roues de 16’’ à 28’’. Son
design innovant lui permet d’être utilisé avec la plupart des
roues, sans avoir à retirer le pneu ou la fixation rapide.
MODE D’EMPLOI:
1. Vérifier que la roue n’est pas voile. La roue ne doit pas
être voilée avant d’être contrôlée grâce au WAG-4.
2. Placer le WAG-4 au-dessus de la roue avec les deux
blocs coulissant (Ref.#9) en contact avec la jante et la
pointe de la gauge (Ref.#6) en contact avec l’extrémité
de l’axe de la roue. (Figure 1)
3. Sans changer les réglages des blocs coulissants ou de
la gauge, placer le WAG-4 sur le coté opposé de la roue
et noter le résultat :
a. Si le WAG-4 garde les mêmes trois points de
contact avec la roue (Figure 2), alors celle-ci est
centrée correctement.
b. S’il existe un espace entre la gauge du WAG-4 et
l’extrémité de l’axe (Figure 3), la roue n’est pas
centrée et des ajustements doivent être effectués
sur les rayons.
c. S’il existe un espace entre les deux blocs coulis-
sants et la jante (Figure 4), la roue n’est pas centrée
et des ajustements doivent être effectués sur les
rayons.
Afin de tirer la jante vers la droite, placer la roue dans le
centreur (ou le cadre du vélo) puis resserrer chaque tête de
rayon à droite 1/4 de tour. Vérifier à nouveau le centrage avec
le WAG-4. Si la jante requiert un déplacement supplémentaire
vers la droite, desserrer chaque tête de rayon de gauche 1/4
de tour. Si nécessaire, répéter ces deux opérations jusqu’à ce
que le WAG-4 indique que la roue est centrée.
Afin de tirer la jante vers la gauche, placer la roue dans le
centreur (ou le cadre du vélo) puis resserrer chaque tête de
rayon gauche 1/4 de tour. Vérifier à nouveau le centrage avec
le WAG-4. Si la jante requiert un déplacement supplémentaire
vers la gauche, desserrer chaque tête de rayon de droite 1/4
de tour. Si nécessaire, répéter ces deux opérations jusqu’à ce
que le WAG-4 indique que la roue est centrée.
Note: Le WAG-4 peut être utilisé sans les blocs coulissants
mais le pneu doit être retiré de la jante.
____________________________________________
WAG-4 CALIBRADOR PARA CENTRADO DE RINES
Para un desempeño adecuado de las ruedas, es importante
que el rin este centrado entre las contra tuercas de los conos
del eje de maza. Cuando el rin esta centrado sobre las contra
tuercas la rueda esta centrada. Para verificar esto y efectuar
ajustes de presicion se necesita un escatillon. El WAG-4
verifica con presicion el centrado de ruedas de 16” a 28”. Su
diseño innovativo le permite ser usado sin quitar la llanta y
el bloqueo.
INSTRUCCIONES
1. Cheque que la rueda este nivelada lado a lado. La rueda
deberá de ser nivelada antes de ser verificada por el
WAG-4 .
2. Coloque el WAG-4 sobre la rueda hasta que los blocks
deslizables (Ref.#9) hagan contacto con el rin y el
extremo de la guia del medidor (Ref.#6) haga contacto
con la contra tuerca de la maza (Figura 1).
3. Sin cambiar la posición de los blocks deslizables y la
guía del medidor, coloque el WAG-4 del lado opuesto
de la rueda y note los resultados:
a.) Si el WAG-4 tiene los mismos tres puntos de
contacto con la rueda como en el punto numero 2
(Figura 2), la rueda esta correctamente centrada.
b.) Si hay un espacio entre la guía del medidor del
WAG-4 y la contra tuerca del eje de maza (Figura
3), la rueda no esta centrada y necesitara ajustar
los rayos.
c.) Si hay un espacio entre los dos blocks deslizables
del WAG-4 y el rin (Figura 4), la rueda no esta
centrada y necesitara ajustar los rayos.
Para jalar el rin a la derecha, coloque la rueda en un nive-
lador de rines como el TS-2.2 de Park Tool (o en el cuadro
de la bicicleta) apretando cada niple a la derecha 1/4 de
vuelta. Cheque el centrado con el WAG-4 nuevamente. Si el
rin necesita ser jalado aun mas a la derecha, afloje 1/4 de
vuelta cada niple del lado izquierdo. Si es necesario continué
apretando los niples del lado derecho 1/4 de vuelta y aflo-
jando los niples del lado izquierdo 1/4 de vuelta, hasta que el
WAG-4 indique que la rueda esta centrada.
Para jalar el rin a la izquierda, coloque la rueda en un
nivelador de rines como el TS-2.2 de Park Tool (o en el cuadro
de la bicicleta) apretando cada niple a la izquierda 1/4 de
vuelta. Cheque el centrado con el WAG-4 nuevamente. Si el
rin necesita ser jalado aun mas a la izquierda, afloje 1/4 de
vuelta cada niple del lado derecho. Si es necesario continue
apretando los niples del lado izquierdo 1/4 de vuelta y aflo-
jando los niples del lado derecho 1/4 de vuelta, hasta que el
WAG-4 indique que la rueda esta centrada.
Nota: El WAG-4 puede ser usado sin los blocks deslizables,
cuando la llanta es retirada de la rueda.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - WAG-4 Wheel Dishing Gauge

Park Tool Co.5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.comWAG-4 Wheel Dishing Gauge© 2013 Park Tool Co. / PARK TOOL® and the col

Page 2

Park Tool Co.5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.comWAG-4 part numbers Part No. DescriptionQty.1111 Assembly Screw51120 Body

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire